Головна Спрощенний режим Посібник користувача
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>K=Микола Лукаш<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 3
Показані документи с 1 за 3
1.


    Цимбалюк-Скопненко, Т. В.
    Джерела фразеології ідіостилю Миколи Лукаша крізь призму його картотеки [Текст] / Т. В. Цимбалюк-Скопненко // Українська мова : науково-теорет. журнал. - 2019. - N 1. - С. 126-137. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 1682-3540

Кл.слова (ненормовані):
Микола Лукаш -- лексична Картотека -- фразеологічна одиниця -- паремія -- лексикон -- синонімічний ряд
Перейти до зовнішнього ресурсу Режим доступа

Є примірники у відділах: всього 1 : ГП ЧЗ (1)
Вільні: ГП ЧЗ (1)


Знайти схожі

2.


    Федунович-Швед, Оксана.
    Пантелеймон Куліш і Микола Лукаш: спільні підходи до перекладу драми Вільяма Шекспіра "Троїл і Крессіда" / О. Федунович-Швед, Я. Швед // Всесвітня література в школах України : науково-методичний журнал. - 2019. - № 9. - С. 27-31. - Бібліогр. в кінці ст.

Кл.слова (ненормовані):
Пантелеймон Куліш -- Микола Лукаш -- переклад драми -- Троїл і Крессіда, драма
Дод.точки доступу:
Швед, Ярина


Є примірники у відділах: всього 1 : ГП ЧЗ (1)
Вільні: ГП ЧЗ (1)


Знайти схожі

3.


    Скопненко, О.
    Борис Грінченко та Микола Лукаш: перегук поколінь [Текст] / О. Скопненко, Т. Цимбалюк-Скопненко // Studia Philologica = Філологічні студії : збірник наукових праць. - 2019. - Вип. 12. - С. 110-114. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2311-2425

Кл.слова (ненормовані):
Борис Грінченко -- Микола Лукаш -- ідіостиль -- Картотека Миколи Лукаша -- фразеологія -- пареміологія -- сталі вислови -- українська мова
Анотація: У статті розглянуто оригінальні та фольклорні тексти в записах Бориса Грінченка як джерела формування фразеологічної та паремійної Картотеки класика української школи художнього перекладу Миколи Лукаша. Констатовано, що М. Лукаш найчастіше у своїй Картотеці фіксував ті звороти, які були виокремлені з фольклорних матеріалів у записах Б. Грінченка та з першого розділу праці письменника «Перед широким світом» (1907). У Картотеці М. Лукаша найліпше збереглися одиниці, дібрані з українських народних казок у записах Б. Грінченка.
Дод.точки доступу:
Цимбалюк-Скопненко, Т.


Є примірники у відділах: всього 5 : ГП ЧЗ (2), Ф1 (1), Ф2 (1), Ф3 (1)
Вільні: ГП ЧЗ (2), Ф1 (1), Ф2 (1), Ф3 (1)


Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)