Головна Спрощенний режим Посібник користувача
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
 Знайдено у інших БД:Наукові періодичні видання Університету (2)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>K=словникова стаття<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 8
Показані документи с 1 за 8
1.
Шифр: М819773/2011/6
   Журнал

Мовознавство [Текст] : наук.-теорет. журнал/ Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні, Укр. мовно-інформ. фонд Нац. акад. наук України. - ISSN 0027-2833. - Виходит раз на два місяця
2011р. N 6
Зміст:
Лукінова, Т. Б. Леонід Арсенійович Булаховський (до 50-річчя від дня смерті) / Т. Б. Лукінова. - С.3-13
Кл.слова: ТЕОРІЯ МОВИ, СЛОВЯНСЬКЕ МОВОЗНАВСТВО, АКЦЕНТОЛОГІЯ
Тараненко, О. О. Явище історико-мовної міфотворчості в сучасному українському суспільстві / О. О. Тараненко. - С.14-33
Кл.слова: ІСТОРИКО-МОВНІ МІФИ, НЕОЯЗИЧНИЦТВО, ІСТОРІЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Косеська-Тошева, В. Про логіку і природну мову (на польській мові) / В. Косеська-Тошева. - С.34-45
Кл.слова: ЕТИМОЛОГІЯ, РІДНА МОВА, ЛОГІКА
Васильєва, Л. П. Сучасна українсько-хорватська лексикографія / Л. П. Васильєва. - С.46-54
Кл.слова: УКРАЇНСЬКО-ХОРВАТСЬКА ЛЕКСИКОГРАФІЯ, ХОРВАТСЬКО-УКРАЇНСЬКА ЛЕКСИКОГРАФІЯ, СЛОВНИКОВА СТАТТЯ
ДАНИЛЮК, Н. О. Знакова природа народнопісенного слова / Н. О. ДАНИЛЮК. - С.55-63
Кл.слова: НАРОДНОПІСЕННИЙ ТЕКСТ, ЛЕКСЕМА, СЕМАНТИЧНА СТРУКТУРА
Барчук, Володимир. Граматична категорія темпоральності: семантико-структурний аспект / В. Барчук. - С.64-76
Кл.слова: КАТЕГОРІЯ ТЕМПОРАЛЬНОСТІ, ІНТЕРВАЛ, ЧАС
ІВАНЕНКО, О. В. Реалізація іє. * sed- : *sod- в апелятивній та пропріальній лексиці / О. В. ІВАНЕНКО. - С.77-86
Кл.слова: ЕТИМОЛОГІЯ, СЕМАНТИЧНИЙ РОЗВИТОК, СЕМАНТИЧНА РЕКОНСТРУКЦІЯ
Тищенко, О. [рецензія] / О. Тищенко. - С.87-89
Кл.слова: ЛЕКСИКА, СЕМАНТИКА, ЛІНГВІСТИКА
Іванова, Людмила. [рецензія] / Л. Іванова. - С.90-91
Кл.слова: ФОНЕТИКА, ЛЕКСИКОЛОГІЯ, МОРФЕМІКА
Басова, Г. Хроніка. Міжнародна наукова конференція "Наукова спадщина О. О. Потебні в слов'янському культурному просторі" / Г. Басова. - С.92-94
Кл.слова: ПЕРЕКЛАДИ, СТРУКТУРА МОВИ, ФІЛОСОФІЯ МОВИ
Зміст журналу "Мовознавство" за 2011 рік. - С.95-96
Є примірники у відділах: всього 2 : ГП ЧЗ (2)
Вільні: ГП ЧЗ (2)

Знайти схожі
Перейти до описів статей

2.


    Васильєва, Л. П.
    Сучасна українсько-хорватська лексикографія [Текст] / Л. П. Васильєва // Мовознавство. - 2011. - N 6. - С. 46-54

Кл.слова (ненормовані):
українсько-хорватська лексикографія -- хорватсько-українська лексикографія -- словникова стаття

Є примірники у відділах: всього 2 : ГП ЧЗ (2)
Вільні: ГП ЧЗ (2)


Знайти схожі

3.


    Загнітко, А. П.
    Лексикографічні технології тлумачення граматичної семантики [Текст] / А. П. Загнітко // Мовознавство : наук.-теорет. журнал. - 2018. - N 3. - С. 3-14 . - ISSN 0027-2833

Кл.слова (ненормовані):
граматична семантика -- слов’янська лексикографія -- частиномовні класи слів -- лінеарна позиційність -- парадигмальність грамем -- внутрішньословникова структура -- словникова стаття

Є примірники у відділах: всього 1 : Сервер (1)
Вільні: Сервер (1)


Знайти схожі

4.


    Козирєва, Зінаїда.
    Український лексикон кінця XVIII - початку XXI ст. - словник нового типу [Текст] / З. Козирєва // Українська мова : науково-теорет. журнал. - 2018. - N 2. - С. 36-49. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 1682-3540

Кл.слова (ненормовані):
словник-індекс -- словникова стаття -- реєстрова одиниця -- омонімія -- лінгвістична варіативність

Є примірники у відділах: всього 1 : ГП ЧЗ (1)
Вільні: ГП ЧЗ (1)


Знайти схожі

5.


    Гнатюк, Лідія.
    Крилаті вислови Шевченка в лексикографічному висвітленні [Текст] / Л. Гнатюк, Л. Дяченко // Дивослово. Українська мова й література в навчальних закладах : науково-метод. журнал. - 2020. - N 3. - С. 31-36. - Бібліогр. в кінці ст.

Кл.слова (ненормовані):
Тарас Шевченко -- крилатий вислів -- значення вислову -- словникова стаття -- тлумачний словник
Дод.точки доступу:
Дяченко, Людмила


Є примірники у відділах: всього 2 : Ф3 (1), ГП ЧЗ (1)
Вільні: Ф3 (1), ГП ЧЗ (1)


Знайти схожі

6.


    Лахно, Н. В. C.
    Особливості актантного розподілу семантики абсолютивів [Текст] / Н. В. C. Лахно // Studia Philologica = Філологічні студії : збірник наукових праць. - 2016. - Вип. 6. - С. 91-96. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2311-2425

Кл.слова (ненормовані):
абсолютиви -- суб’єкт -- об’єкт -- актант -- генеративна функція -- акумулятивна функція -- тлумачний словник -- словникова стаття
Анотація: У статті проаналізовано семантику абсолютивів, співвідносних з незворотними дієсловами, шляхом зіставлення семантичних функцій придієслівних актантів. Запропоновано поширити методику аналізу на інші семантичні групи рефлексивів з метою систематичного опрацювання теорії зворотних дієслів та їхньої класифікації залежно від семантичної функції постфікса, визначення місця рефлексивів у загальній семантичній категорії актантного розподілу семантики дієслова та вирішення проблеми уніфікації та виведення типових формул словникових тлумачень.

Є примірники у відділах: всього 4 : Ф2 (1), Ф3 (1), ГП ІБВ (1), ГП ЧЗ (1)
Вільні: Ф2 (1), Ф3 (1), ГП ІБВ (1), ГП ЧЗ (1)


Знайти схожі

7.


    Козачук, А.
    Лексикографічні онлайн-знаряддя в роботі перекладача з литовської мови / А. Козачук // Синопсис: текст, контекст, медіа : електронний фаховий журнал. - 2021. - Том 27, № 3. - С. 178-183, DOI 10.28925/2311-259x.2021.3.8. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2311-259Х

Кл.слова (ненормовані):
двомовний словник -- литовська мова -- мова-посередник -- переклад -- словник литовської мови -- словникова стаття -- словоформа
Анотація: Використання лексикографічних джерел посідає важливе місце у фаховіи підготовці та професійній діяльності перекладачів не лише в Украї ні, але й за ї ї межами. Об’єкт дослідження становлять онлаи нові знаряддя, які можливо використовувати при перекладі з литовської мови українською. Метою статті є окреслення переваг і недоліків таких інструментів. Для досягнення поставленої мети застосовано функціональнии метод дослідження. Результати дослідження. Незважаючи на розвиток інформацій но-комунікаціи них технологіи , наразі неможливо виконати якісний переклад без участі людини. Якість машинного перекладу також залежить від мовної пари, тому в литовсько-украї нському перекладі доводиться використовувати мову-посередник (англійську, російську або польську). Найбільш помічним за таких обставин є ресурс «Словник литовської мови» (Lietuvių kalbos z odynas). Він містить декілька розділів, серед яких є двомовнии словник для 17 мовних пар, що хоч і не включають украї нської , але включають усі три мовипосередники. Перевагою двомовного словника є велика кількість статей і значень (прямих, переносних, у різних контекстах та граматичних формах), спеціальних маркувань тощо, а також пошук словникових статей із використанням базової латинки. Серед недоліків — нелогічнии спосіб форматування тексту і відсутність системи гіперпосилань, яка уможливлювала би швидкий перехід до будь-якої іншої словникової статті, не вводячи запиту в пошуковии рядок, а також пошук лише за початковою формою слова. В інших розділах ресурсу «Словник литовської мови» є онлаи н-перекладач (на основі Google Translate), навчальний субпортал зі складною структурою, термінологічні, орфографічнии і словники словоформ, синонімів та антонімів. З огляду на високий ступінь синтетичності литовської мови важливим є словник словоформ, у якому зібрані всі граматичні форми змінюваних литовських слів, що включені до двомовних словників. У цілому перевагами «Словника литовської мови» є доступність та інтуї тивнии інтерфеи с, а недоліками — велика кількість реклами та одномовний інтерфейс. У перспективі передбачаються подальші емпіричні дослідження особливостей використання цього й інших подібних ресурсів для перекладацької та освітньої діяльності.
Перейти до зовнішнього ресурсу https://synopsis.kubg.edu.ua

Є примірники у відділах: всього 1 : Online (1)
Вільні: Online (1)


Знайти схожі

8.


    Вознюк, Ю.
    Семантизування слова в тлумачних словниках / Ю. Вознюк // Синопсис: текст, контекст, медіа : електронний фаховий журнал. - 2021. - Том 27, № 3. - С. 191-194, DOI 10.28925/2311-259x.2021.3.10. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2311-259Х

Кл.слова (ненормовані):
тлумачний словник -- семантизування -- мікроструктура словника -- словникова стаття -- прийоми семантизування
Анотація: Проблему виявлення змісту мовної одиниці розглядають передусім у контексті дослідження питань лексичної семантики слова, теоретичних і прикладних аспектів лексикографії та методики викладання мови. Предметом нашого дослідження є прийоми розкриття значення лексеми в тлумачному словнику за допомогою включення в структуру словникової статті таких компонентів, як дефініція, ілюстрації , відомості про наголос та вимову, граматичні параметри, різні типи інформації про слововживання, походження та ін. Метою дослідження є з’ясування параметрів семантизації слова. Джерелами аналізу стали тлумачні словники: «Словарь украї нської мови» за редакцією Б. Грінченка, «Словник украї нської мови: в 11 ти томах» та «Словник украї нської мови» за редакцією В. Жаи воронка. Аналіз прии омів семантизування в заявлених лексикографічних працях здійснений на прикладі обрядової лексики, а саме популярних лексем новорічноріздвяного циклу «засівальник», «Коляда» (і «коляда»), «кутя», «Святвечір». Методологію статті формують описовии метод, реалізовании у прии омах інвентаризації , членування, метод лексикографічного аналізу, зокрема аналізу мікроструктури словника, порівняльнии метод. У результаті дослідження виявлено, що семантизація слова в кожному з аналізованих словників здіи снена за різноплановими параметрами змістової , формальної та функціи ної характеристик слова. Деякі з них — спільні для трьох словників, інші — відмінні. Мікроструктура кожного зі словників демонструє широкии арсенал прии омів семантизування, основними серед яких є ілюстрації , контекст, тлумачення, відомості про слововживання. Помітна тенденція продовження лексикографічної традиції від словника Б. Грінченка до нових тлумачних словників, які спираються на напрацювання попередників. Наи ширшии асортимент прии омів семантизування демонструє СУМ за ред. В. Жайворонка — найновішии із досліджуваних видань, і це закономірно, адже лексичний склад мови — динамічна система, яка постіи но оновлюється, а тому вдосконалюються засоби та способи його опису
Перейти до зовнішнього ресурсу https://synopsis.kubg.edu.ua

Є примірники у відділах: всього 1 : Online (1)
Вільні: Online (1)


Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)