> Шифр: 80я43/S 90-306709024/2019/12 Журнал 2019р. Вип. 12 Zhabotynska, S. The study of language: linguistic paradigms / S. Zhabotynska. - С.7-12. - Бібліогр. в кінці ст. Калита, А. Методология моделирования когнитивных процессов речемышления и мыследействия человека / А. Калита. - С.13-29. - Бібліогр. в кінці ст. Колесник, О. Типологія альтернативних світів в аспекті міфосеміотики / О. Колесник. - С.30-37. - Бібліогр. в кінці ст. Махачашвілі, Р. Дискурс японських нових мас-медіа: природа, ознаки та розвиток / Р. Махачашвілі, А. Сидоркіна. - С.38-45. - Бібліогр. в кінці ст. Andronova, M. Peculiarities of epithets functioning in the short stories by H. P. Lovecraft / M. Andronova, Y. Torhovets. - С.46-50. - Бібліогр. в кінці ст. Гольцева, М. Пареміологічна італомовна картина світу (міфологічна домінанта / М. Гольцева. - С.51-55. - Бібліогр. в кінці ст. Ilchuk, O. Konzeptuelle und lexikalische metonymische modelle der abgeleiteten suffixalen substantive der modernen deutschen sprache / O. Ilchuk. - С.56-59. - Бібліогр. в кінці ст. Кулиева, А. Полисемия в авиационной терминологии / А. Кулиева. - С.60-63. - Бібліогр. в кінці ст. Скопненко, О. Білоруська лексикографічна кодифікація першої половини ХХ ст. та "Словарь української мови" за ред. Б. Грінченка: специфіка ескриптивних методів / О. Скопненко. - С.64-72. - Бібліогр. в кінці ст. Русаченко, Н. Лемківський говір: проблема статусу / Н. Русаченко, С. Коханчик. - С.73-78. - Бібліогр. в кінці ст. Чорнобай, Ю. Мінітекст англомовного плаката періоду громадянської війни у США (1861–1865 рр.) / Ю. Чорнобай. - С.79-83. - Бібліогр. в кінці ст. Марущак, Н. Наративна перспектива у поетиці Едгара По: лінгвістичний аспект / Н. Марущак. - С.84-91. - Бібліогр. в кінці ст. Яник, О. Структурно-когнітивні особливості англійських загадок / О. Яник. - С.92-98. - Бібліогр. в кінці ст. Аксьонова, І. Типологія синтаксичного зв’язку в простому реченні, ускладненому конкретизувальними одиницями в українській мові / І. Аксьонова. - С.99-104. - Бібліогр. в кінці ст. Кідалова, В. Ігрове пародіювання жанрових традицій у романі-триптиху "Три листки за вікном" Валерія Шевчука / В. Кідалова. - С.105-109. - Бібліогр. в кінці ст. Скопненко, О. Борис Грінченко та Микола Лукаш: перегук поколінь / О. Скопненко, Т. Цимбалюк-Скопненко. - С.110-114. - Бібліогр. в кінці ст. Павленко, Д. Подорож углиб себе задля пошуку гендерної рівноваги у романі С. Плат "Під скляним ковпаком" / Д. Павленко. - С.115-119. - Бібліогр. в кінці ст. Sushko, S. Intertextual pallette in William Howard Gass’s "The tunnel": Rainer Maria Rilke’s literary parallels in the novel / S. Sushko. - С.120-126. - Бібліогр. в кінці ст. Є примірники у відділах: всього 5 : ГП ЧЗ (2), Ф1 (1), Ф2 (1), Ф3 (1) Вільні: ГП ЧЗ (2), Ф1 (1), Ф2 (1), Ф3 (1) |
> Шифр: С325934233/2020/26/4 Журнал 2020р. т.26 № 4 Федорук, O. Образ запорожця Кирила Тура у викресленому фрагменті роману П. Куліша "Чорна рада" / O. Федорук. - С.118-123. - Бібліогр. в кінці ст. Бойко, Н. Іронічність як відчуття дійсності (на прикладі малої прози О. Кониського) / Н. Бойко. - С.124-130. - Бібліогр. в кінці ст. Руснак, І. Поетика фейлетону "Подєбрадський чичероне" Миколи Чирського / І. Руснак. - С.131-137. - Бібліогр. в кінці ст. Колошук, Н. Тріада Віра — Надія — Любов як символ у ліриці шістдесятників Б. Окуджави та Є. Сверстюка / Н. Колошук. - С.138-144. - Бібліогр. в кінці ст. Semenist, I. "Misty Poetry" as a reflection of the nature of Chinese literature of the "New Period" (second half of the 20th century) / I. Semenist. - С.145-150. - Бібліогр. в кінці ст. Katerynych, P. Educational journalism in Ukraine: Current status and development prospects / P. Katerynych. - С.151-158. - Бібліогр. в кінці ст. Васьків, М. Особливості журналістських публікацій В’ячеслава Медведя — колумніста / М. Васьків. - С.159-171. - Бібліогр. в кінці ст. Гольцева, М. Експресивний МА-подяка у дипломатичному дискурсі Ради Безпеки ООН / М. Гольцева. - С.172-176. - Бібліогр. в кінці ст. Перейти до зовнішнього ресурсу До змісту Є примірники у відділах: всього 1 : ГП ЧЗ (1) Вільні: ГП ЧЗ (1) |
Гольцева, М. Пареміологічна італомовна картина світу (міфологічна домінанта [Текст] / М. Гольцева> // Studia Philologica = Філологічні студії : збірник наукових праць. - 2019. - Вип. 12. - С. 51-55. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2311-2425 Кл.слова (ненормовані): картина світу -- мовна картина світу -- пареміологічна картина світу -- паремія -- ономастика Анотація: У пропонованій розвідці проведено аналіз пареміологічної картини світу італійської мови; проаналізовано поняття «картина світу»; виокремлено зв’язок між мовною та пареміологічною картиною світу; встановлено частотність використання міфологічних паремій з власною назвою. Є примірники у відділах: всього 5 : ГП ЧЗ (2), Ф1 (1), Ф2 (1), Ф3 (1) Вільні: ГП ЧЗ (2), Ф1 (1), Ф2 (1), Ф3 (1) |
Гольцева, М. Експресивний МА-подяка у дипломатичному дискурсі Ради Безпеки ООН / М. Гольцева> // Синопсис: текст, контекст, медіа : електронний фаховий журнал. - 2020. - Том 26, № 4. - С. 172-176, DOI 10.28925/2311-259x.2020.4.8. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2311-259Х Кл.слова (ненормовані): мовленнєвий акт -- експресивний акт -- експресив -- дипломатичний дискурс -- прагматика Анотація: Предметом дослідження є МА-подяки виступів представників країн на засіданнях Ради Безпеки ООН. Мета його полягає у виявленні структурних і прагматичних властивостей дипломатичного дискурсу МА-подяки на прикладі сучасних англомовних виступів на засіданнях Ради Безпеки ООН з охопленням хронологічного зрізу. Під час проведення цієї розвідки застосовувався метод порівняння в різноманітних формах прояву подяки дипломатами. Також цей метод застосовується при хронологічному зрізі МА-подяки. Водночас використовується метод синтезу під час обробки теоретичного підґрунтя дослідження. Результати дослідження. Протокольна подяка дещо відрізняється від повсякденної хоча б тим, що тут передусім має значення статус мовця, його положення в суспільстві. Зазвичай дипломатична подяка стримана, без надмірних емоцій. Проте трапляються і винятки, які мають місце між особливо дружніми представниками / дипломатами. Ці подяки будуть кардинально відрізнятися одна від одної, перша — більш стримана, з нейтральним дієсловом thank, друга — більш емоційна, забарвлена підсилювальними інтенсифікаторами, наприклад very. До ключових ознак експресивів ми віднесли акт скоєння якогось дійства, адже неможливо вибачитися за щось, чого немає, або вітати з чимось абстрактним, чого не відбулося в минулому. Аналіз представлених прикладів був проведений за допомогою моделі SVOiOd, де відображаються об’єкт дії, власне суб’єкт дії та сама дія, яка постає у вигляді проголошеної подяки. Характерною рисою дипломатичної подяки є її привселюдність, адже саме вона підкреслює значущість, важливість певних людей. Як спосіб підтримання позитивної атмосфери подяка буде вже виступати формулою етикету. Але при цьому факультативним компонентом привселюдної подяки є фізична присутність безпосереднього адресата, також адресатом можуть виступити ціла група людей або й ціла країна. Наукова новизна цього дослідження полягає в тому, що воно вперше торкається структурно-прагматичних властивостей МА-подяки сучасних англомовних промов у комунікативній ситуації засідання РБ ООН. Новим є звернення до структурно-прагматичної специфіки таких промов. З метою встановлення зрушень структури та прагматики дипломатичного дискурсу зроблено хронологічні зрізи, що охоплюють промови середини та кінця ХХ ст. Практичне значення цієї розвідки полягає в тому, що результати її сприятимуть глибшому розумінню кореляції між структурою, прагматичним наповненням, релевантністю дібраних мовних одиниць для забезпечення успішності дипломатичного виступу. Перейти до зовнішнього ресурсу https://synopsis.kubg.edu.ua Є примірники у відділах: всього 1 : ГП ЧЗ (1) Вільні: ГП ЧЗ (1) |