Головна Спрощенний режим Посібник користувача
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Наукові періодичні видання Університету- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
 Знайдено у інших БД:Електронний каталог бібліотеки (1)
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Пошуковий запит: (<.>K=прямий мовленнєвий акт<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1
1.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Glagush N.
Назва : Translation of Indirect Speech Acts [Електронний ресурс]
Місце публікування : Синопсис: текст, контекст, медіа: електронний фаховий журнал/ Київський університет імені Бориса Грінченка. - Київ: Київський університет імені Бориса Грінченка, 2013. - № 2. - ISSN 2311-259Х (Шифр С325934233/2013/2). - ISSN 2311-259Х
Форма і об'єм ресурсу: Електронні текстові дані
Примітки : Бібліогр. в кінці ст. - Назва з титул. екрана
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): прямий мовленнєвий акт--непрямий мовленнєвий акт--імпліцитність--ввічливість--контрастивна прагматика
Анотація: У статті проаналізовані засоби відтворення англійських непрямих мовленнєвих актів, зокрема директивів українською мовою. Оскільки англомовна вербальна поведінка характеризується високою ступіню імпліцитності і опосередкованості, некатегоричності і компромісності щодо інтересів комунікантів, у перекладі директивних висловлювань часто спостерігається транспонування мовленнєвих актів – непрямий мовленнєвий акт може перетворюватися в прямий у перекладі українською мовою. У висновках зроблено спробу узагальнити основні засоби експлікації імпліцитних змістів висловлювання у перекладі.
Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)